Une solution complète de localisation

Participez sans hésiter à la mondialisation des échanges ! Atom e-City Ltd. met à votre disposition son réseau étendu de compétences et vous propose un service complet de localisation de logiciels.
Tout au long du projet, nous vous donnons la possibilité de suivre l'évolution du travail afin de vous garantir une localisation répondant précisément à vos exigences, vos délais et votre budget.

De nombreux éléments composent ou accompagnent un logiciel : les fichiers de ressources linguistiques, les graphiques, images et icônes, les fichiers d'aide, le manuel utilisateur, les sons, la licence, la carte de garantie, les fiches techniques ou encore le packaging…
Autant de domaines et de formats qui requièrent des compétences spécifiques.

Notre assurance Qualité

Atom e-City a fondé ses méthodes de travail sur une démarche d'assurance Qualité approfondie. À chaque étape d'un projet, nos équipes en contrôlent tous les aspects au travers de procédures clairement établies et adaptées aux besoins propres à chaque client.

  1. Planification et évaluation
    Nous définissons avec vous un plan de travail en tenant compte de vos besoins, puis nous vous soumettons un devis. Les exigences en termes de conception, spécifications, analyses et procédures vous sont clairement exposées.
  2. Extraction et réintégration
    Lorsque toutes les questions ont été évoquées durant la phase de pré-projet, nous procédons à l'extraction de tous les éléments traduisibles de votre produit logiciel à partir des fichiers sources et vers un format compatible, à l'aide de différentes applications. Une fois le contenu traduit et vérifié, nous effectuons la démarche inverse par la réintégration du contenu traduit vers les formats d'origine.
  3. Phase de tests
    Après la réintégration des éléments traduits, nos techniciens et linguistes procèdent ensemble à une phase de tests linguistiques et fonctionnels, qui consistent notamment à :
    • Contrôler l'intégrité de l'interface utilisateur dans chacune des langues traduites ;
    • Identifier les éventuels problèmes d'affichage et ceux liés à la localisation des copies d'écran ;
    • Établir un rapport d'erreurs pour chaque langue ;
    • Corriger toutes les erreurs qui peuvent l'être.

Par ailleurs, nous vous proposons des délais d'exécution réalistes que nous respectons, tout en tenant compte de vos impératifs de livraison. Si ces derniers ne nous permettent pas de vous garantir une qualité irréprochable, nous étudions avec vous toutes les possibilités de livraisons intermédiaires qui permettront de nous en approcher au plus près.

Nos atouts pour localiser votre logiciel

  • Nous bénéficions de plusieurs années d'expérience prouvée, au cours desquelles nous avons toujours fait preuve de professionnalisme.
  • Nous disposons d'un réseau mondial de plus de 1 500 professionnels spécialisés en linguistique, en informatique et dans de nombreux domaines techniques, dont une centaine travaillent régulièrement pour nous.
  • Nous savons gérer efficacement la prise en charge de nombreuses plates-formes et langages de programmation.
  • Nous avons défini des procédures d'assurance Qualité que nous appliquons à tous nos projets.
  • Notre réactivité nous permet de répondre à pratiquement toutes les demandes. S'il nous manque un outil pratique ou efficace, qu'à cela ne tienne, nous le développons en un temps record pour mener à bien votre projet !

Au fil des années, notre enthousiasme est demeuré intact et nous mettons toute notre énergie à honorer nos engagements. En faisant appel à Atom e-City Ltd., vous trouverez une équipe attentive à vos besoins et capable d'y répondre.
De fait, des dizaines d'entreprises nous font déjà confiance, pour leur plus grande satisfaction !

Retour au sommet de la page